Translation and Plurisemiotic Practices

JoSTrans Issue 35 – January 2021 Guest edited by Francis Mus and Sarah Neelsen https://jostrans.org/issue35/issue35_toc.php GUEST EDITOR INTRODUCTIONS Francis Mus“Translation and plurisemiotic practices: A brief historyTraduction et pratiques plurisémiotiques. Un bref parcours historique”[abstract] 2-16 Sarah Neelsen“What is a plurisemiotic work […]

» Read more

Audiovisual Translation and Interdisciplinarity

Special Issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice Introduction | Ocean’s Eleven Scene 12: the sample as methodological cogitation – rationale and data By Marie Noëlle Guillot Permalink: https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1753925 Ocean’s Eleven stand-alone Scene 12 with subtitles – a gift for […]

» Read more

The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (2020)

Edited by Łukasz Bogucki and Mikołaj Deckert DOI https://doi.org/10.1007/978-3-030-42105-2 Palgrave: Cham   This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an international team of renowned scholars in the […]

» Read more

Translation and Multimodality: Beyond Words (2020)

Edited by Monica Boria, Ángeles Carreres, María Noriega-Sánchez, Marcus Tomalin London & New York, Routledge https://www.routledge.com/Translation-and-Multimodality-Beyond-Words-1st-Edition/Boria-Carreres-Noriega-Sanchez-Tomalin/p/book/9781138324435   Description. Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in […]

» Read more
1 2 3