Translating YouTube Vlogs for a Global Audience (2021)

Translating YouTube Vlogs for a Global Audience: Innovative Subtitling and Community-Building By Seryun Lee @Seryun_Lee International Journal of Cultural Studies, First Published January 24, 2021 Abstract | Increasingly, YouTubers are translating their self-produced videos in order to reach out to […]

» Read more

CfP | Consolidating experimental research in audiovisual translation

Special Thematic Section for Translation, Cognition and & Behaviour (Issue 4:2 2021) Guest edited by Stephen Doherty References Orero, P., Doherty, S., Kruger, J. L., Matamala, A., Pedersen, J., Perego, E., Romero-Fresco, P., Rovira-Esteva, S., Soler-Vilageliu, & Szarkowska, A. (2018). […]

» Read more

Audiovisual Translation and Interdisciplinarity

Special Issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice Introduction | Ocean’s Eleven Scene 12: the sample as methodological cogitation – rationale and data By Marie Noëlle Guillot Permalink: Ocean’s Eleven stand-alone Scene 12 with subtitles – a gift for […]

» Read more
1 2 3 8