Non-Professional Subtitling (2017)

David Orrego-Carmona and Yvonne Lee (eds) Non-Professional Subtitling, Cambridge Scholars Publishing. Extract downloadable here ISBN-13:978-1-4438-9585-9 ISBN-10:1-4438-9585-7 Date of Publication:01/09/2017 From fansubbing, fan-generated translation, to user-generated translation, from amateur translation to social translation, non-professional subtitling has come a long way since […]

» Read more

A Netnographic Approach to Amateur Subtitling Networks (2017) by Dang Li

A Netnographic Approach to Amateur Subtitling Networks (2017) by Dang Li (Baker Centre for Translation and Intercultural Studies, Shanghai Jiao Tong University, China) in David Orrego-Carmona and Yvonne Lee (eds) Non-Professional Subtitling, Cambridge Scholars Publishing, 37-62 Abstract This article sets […]

» Read more

Fansubbing in China: Technology-facilitated activism in translation (2017)

Fansubbing in China Technology-facilitated activism in translation Dingkun Wang and Xiaochun Zhang (Shanghai Jiao Tong University / University of Bristol) Source: Target, Volume 29, Number 2, 2017, pp. 301-318(18) Publisher: John Benjamins Publishing Company DOI: https://doi-org.manchester.idm.oclc.org/10.1075/target.29.2.06wan   Abstract. This paper seeks […]

» Read more

Call for Papers Special Issue JoSTrans | Experimental Research and Cognition in AVT

Journal of Specialised Translation 33 (January 2020) | www.jostrans.org Special issue ‘Experimental Research and Cognition in Audiovisual Translation’ Guest editors: Jorge Díaz Cintas and Agnieszka Szarkowska In recent years, we have witnessed an unprecedented boom in experimental research in the […]

» Read more
1 5 6 7 8 9 11